(2007年9月8日 書套購於東京千駄木站  いせ辰 )

 開門見山,我愛文庫本。
    
    曾經在﹤口頭發表﹥課堂上發表過「文庫本」,其後Q&A時間,回答德國同學說︰台灣沒有文庫本,令她大吃一驚,當然我也大吃一驚,原來,歐美許多國家都有文庫本。
文庫本除了輕薄之外、價格也連沒錢的學生也可接受,等人時、坐電車時、排隊時、空閒時,無時無刻都享受獨自閱讀樂趣。

     日本的文庫本書籍(105mm*148mm ,A6 Size,大小類似4*6 照片) ,是台灣所沒有的。那是因為二次大戰時期,當時商工省以紙不足為理由,頒布關於對書籍的規定,故現今雜誌或書籍都是以A列與B列規格。(PS︰文庫本
濫觴,其實沒有這麼晚,只是不為一般大眾所知。)

   不管是一般大小的單行本或是輕巧的文庫本,除了書本身內容是第一關鍵,還有一些值得好好欣賞之處。   

(一)書的COVER(封面)
     猶如人的衣裝,在未聽到書籍評價之前,封面設計決定書的第一印象。
     與大多數人一樣,愛護書籍是我的職責,「包書套」絕對是愛書活動的最簡守則。文庫本,我喜歡將封面取下,為他包上新的書套(日本人那一套),二方面是既然包上書套甚麼也看不見,用100元店(台灣應該是「大創」之類商店)買的透明內頁資料收集本,將拿下的封面一張張整理,當作是「圖書館資料卡」,細心保存之餘,有種「世界在我手中」的愉悅感!  

(二)書籍的真正封面
     封面取下後,可看見彩色封面下書籍的真正封面。絕大部分,書籍真正封面的設計不同於彩色封面,不該出現的,絕不會出現,簡潔中有空白之美。 真正封面的觸感,才有「稱得上是紙」該有的細緻感與光澤,令我非常喜愛。
    於是,褪去華麗衣裳,他們便以最原始迷人姿態,在書架上綻放。    

(三)書眉
     是作者或出版商,簡潔有力的宣傳話語,作為購買前對讀者的第一步溝通。

(四)書的紙質與字體
     紙本身的顏色,對眼睛視覺有極大影響,並紙的適當選用,更可表現圖片的色彩與精緻感。 
     紙的觸感,例如再生紙或高級紙,是截然不同的世界。 
     字體,更是大大影響閱讀的樂趣,很多日文書籍,字可真是小到不行,文庫本的字體與大小,倒是可接受。  舒國治的《流浪集》與《門外漢的京都》等,選用了特殊字體,感受書中飄出優雅沉著古韻。

     文庫本的來由,是一般單行本出版之後,根據人氣與銷售狀況,經過好一陣子甚至好幾年,才有發行小小的文庫本。讓人等不及,算不算是文庫本的唯一缺點?

     書單,代表一個人的品味﹔書籍的整潔,代表一個人的性格。  而令人更在意的是,台灣,何時才會有文庫本? (完)



迷人的室町千代紙,保留了紙的韻味。








元治元年(1864年)創業    江戶千代紙與紙工藝品老舗   
いせ辰

住所 〒110-0001   東京都台東区谷中2-18-9
最寄駅 千駄木 
TEL 03-3823-1453
FAX 03-3823-1458
定休日 なし(元日のみ休み)
営業時間 10時~18時
URL 菊寿堂いせ辰


※有千駄木店與横浜店


(いせ辰   網路照片)



whyqueen 另一篇愛書運動文章︰ 開卷有益 

這篇文章已經被個人閱讀過

創作者介紹

why皇后

whyqueen 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(7) 人氣()


留言列表 (7)

發表留言
  • abaca
  • 包書的紙好美哦~<br />
    感覺書變的好高檔.<br />
    台灣沒有文庫書,<br />
    真的很可惜.<br />
  • classicme
  • 您真是一位徹底的愛書人呀<br />
    <br />
    我也翻了舒國治的京都門外漢<br />
    文字稍有點拗口文言<br />
    但描繪甚有意境<br />
    <br />
    他寫的台灣小吃介紹文<br />
    (在商業周刊連載過)<br />
    一張圖片也沒有<br />
    但談飲食典故與滋味 很好看<br />
    (抱歉 離題好遠XD )<br />
  • mystar0521
  • 書套的確讓日本人多了一個詮釋美感的題材,照片裡的紙有古<br />
    風,包裝也很純熟呢,果真是愛書人!<br />
    <br />
    書套的確讓日本人多了一個詮釋美感的題材。<br />
    日本人的書套文化,恰恰也蘊藏其民族與生俱來重個人隱私的<br />
    特性。在擁擠的電車上,手上捧著的是怎麼樣的書至少前方的<br />
    人看不見。<br />
    <br />
    台灣沒有文庫本可能很大一部分原因在於閱讀習慣以及閱讀量<br />
    不像日本社會這麼龐大,因此除了正常開本的尺寸以外很難有<br />
    發展文庫本的市場空間。<br />
    <br />
    況且日本的文庫本最快也是在精裝/平裝本銷售平均1年以後<br />
    才會發行,時間差的存在,對台灣的市場也是很嚴苛的挑戰,<br />
    畢竟人口比較起來就不多。而價格定位的困難度也存在。<br />
    <br />
    台灣其實也有文庫本發行,不過目前只有漫畫,像六年級生大<br />
    概都知道的「聖鬥士星矢」就有。<br />
    <br />
    嗯,我也講遠了。<br />
    <br />
    star
  • 威廉不是王子
  • 文庫本喔....好像有ㄟ。記得有那種口袋的武俠小說,<br />
    很小的那種版本。只不過一般的小說或是書籍就不見<br />
    得有這種版本。<br />
  • whyqueen
  • ★To abaca☆<br />
    版印與紙質觸感<br />
    (並且紙背整面還有那類似鋼印的痕跡),<br />
    我敢保證面目可憎好幾十年的人,<br />
    也會突然開始想看書。<br />
    <br />
    ★To classicme☆<br />
    認識舒國治是從聯合文學【舒式閒晃】開始,<br />
    他在商周上的美食文字發表,<br />
    讓人因為吃不到、<br />
    有恨不得把舌頭砍斷的衝動。<br />
    有時在廣播上也會聽到美食家的評鑑,<br />
    開始自卑自己為何這樣〝貧賤〞。<br />
    食色,性也。<br />
    <br />
    ★To mystar0521☆<br />
    果然是出版社打滾過的老江湖。<br />
    <br />
    是聽過日本人包上書套,<br />
    大喇喇在電車上翻閱A書(喔!抱歉)。<br />
    聖鬥士星矢我是不知道(想裝七年級),<br />
    但我哥書架上,<br />
    還有一套泛黃的城市獵人。<br />
    經你這麼說我更強烈質疑,<br />
    YOUNG GUN那麼大本何不乾脆出成文庫,<br />
    不知道那時年輕善男信女們,<br />
    為書架空間而煩惱嗎?<br />
    <br />
    SORRY!敝人更離題了。<br />
    <br />
    ★To 威廉不是王子☆<br />
    口袋版的武俠小說,<br />
    這就MAKE SENSE了!
  • bow
  • 文庫書~<br />
    嗯~不錯!小而巧,俗擱大碗,人人買得起。<br />
    <br />
    記得上回到日本出差的時候,日文先生有拜託我購買,<br />
    不知道要買啥,只好買本最新的,『達文西密碼』。<br />
    回到旅館之後,一看到立即傻眼,因為它是第二集,<br />
    好加在,在第二次的逛街的時候,看到了第一集與第三集,<br />
    也就把它全買齊了!<br />
    <br />
    唉!只能用一句話形容之...真糗~<br />
    <br />
    至於,台灣的文庫書,本人支持妳(精神上百分百支持)。<br />
    站出來!站出來!站出來!<br />
    <br />
  • whyqueen
  • ★To bow☆<br />
    你的意思是...<br />
    希望文庫本出來競選嗎?
找更多相關文章與討論